-
1 pars
partis (изредка acc. im, abl. ī) f.1) часть (corporis, urbis C; civium Cs; diei Nep; de nobis, ex illis C)parte PM etc. и in parte Q — частью, отчастиmajor p. C — большая часть, большинствоdimidia p. C, Sl etc. — половинаtertia p. Cs — одна третьduae partes C — две третиtres partes Cs — три четвертиnovem partes Sl, Nep — девять десятыхmultis partibus C — во много раз, гораздоpartes facere C — делитьpartem facere Dig — составлять или получать частьpartes rei C — подробности, деталиmagnam (bonam) partem или magna (ex) parte Lcr, C, L etc. — в значительной частиex (in) parte C, Cs etc. — частью, частичноaliquā (ex) parte C, PJ — в некоторой части или в известном отношенииnullā (ex) parte O, Q — ни в какой степени, нисколькоnon minimam partem Lcr — не в малой степени или совсем нередкоdecem partes dicere Pt — уметь делить (числа) на десять, т. е. усвоить начатки арифметики2) участие, доляin parte alicujus rei esse L — принимать участие в чём-л.partem habere in (ex) aliquā rē C — быть участником чего-л.plus quam pro parte laborare O — работать больше положенного (т. е. изо всех сил)3) область, край (pagi partesque Cs; partes orientis C)in utramque partem или ab (ex) utraque parte Cs etc. — справа и слеваomnibus (in) partibus C, Cs etc. — везде, повсюдуquā ex parte? C — с какой стороны?, где?in eā parte C — тамquam in partem C — кудаin eam partem C — туда, перен. в том смысле (что) или с тем (чтобы)5) отношениеomni (ex) parte, in omnes partes C, omnibus partibus C , Cs или in (ab) omni parte C, O, L, H — во всех отношениях, совершенно, всецелоin utramque partem C etc. — в обоих случаяхnullam in partem C etc. — ни в каком отношенииin utramque partem (или in contrarias partes) disputare C — спорить за и против6) вид, род, раздел7) преим. pl. партия (partes optimatium et popularium C; partes Sullanae Nep)a parte alicujus esse C, Sl — быть на чьей-л. сторонеnullīus (neutrīus) partis esse (или se in nullam partem movere) C — быть нейтральным8) pl. театр. рольprimae partes Ter, C — главная рольalicujus partes agere C — играть чью-л. рольvocare ad partes aliquem J — выводить (изображать) кого-л. в литературном произведении9) pl. должность, обязанность, задача, долг ( partes imperatoriae C)defensionis partes suscipere (sibi sumere, obtinēre) C — взять на себя обязанности защитникаres est mearum partium или meae sunt partes C — это относится к моим обязанностям10) участник (Consus, p. ingens belli V)11) член ( partes corporis Sl)pars obscena( partes obscenae) O и naturae partes Ph — genitalia -
2 disputo
dis-puto, āvī, ātum, āre1) подсчитыватьd. rationem cum aliquo Pl — рассчитаться с кем-л.2) исследовать, истолковывать, рассуждать, спорить ( multa de re aliquā C)d. in aliquam sententiam C — говорить в защиту какого-л. мненияd. ad aliquid C — высказываться по какому-л. вопросуaliquid alicui examussim d. Pl — точно рассказать что-л. кому-л.d. in nullam partem C — не высказываться ни в чью пользуd. in contrarias partes (или in utramque partem) C — говорить за и против -
3 ambitiose
1) из честолюбия, из тщеславия (regnum petere L; insignes amicitias colere T)2) показным образом, притворно (a. tristis M)ambitiosius, quam honestius T — больше для вида, чем по совестиa. vestitus Amm — разодетый напоказ3) из эгоистических соображений, в личных целях ( utramque partem favere L)4) прилагая все усилия, настойчиво, всячески ( provinciam petere O)ambitiosissime petere ab aliquo, ut... Pt — настоятельнейшим образом требовать от кого-л., чтобы...5) лицеприятно, из личных симпатийpetivit a me, ut eam (orationem) non a. corrigerem C — (Брут) просил меня исправить без всякого снисхождения текст этой (его) речи -
4 arbitror
ātus sum, ārī depon. [ arbiter ]1) наблюдать, подслушивать ( dicta alicujus Pl)2) рассматривать, оценивать ( carmina Empedocli AG)3) юр. быть третейским судьёй, посредничать Diga. alicui fidem parvam Pl — относиться к кому-л. с недоверием5) полагать, считать ( aliquem scelestissimum Pl); держаться мненияbenefacta male locata malefacta arbitror Enn ap. C — дурно направленные благодеяния являются, по-моему, злодеяниямиarbitror, certum non scimus Ter — полагаю, (но) достоверно мы (этого) не знаемquod non a. C — чего я не думаю6) иногда pass. быть решаемым ( quaestio in utramque partem arbitrata est AG) -
5 disputabilis
disputābilis, e [ disputo ]поддающийся обсуждению, могущий быть предметом рассуждения (res. d. in utramque partem Sen) -
6 disputatio
disputātio, ōnis f. [ disputo ]1) расчёт, рассмотрение ( venire in disputationem Col)2) научное изыскание, учёный труд, рассуждение, исследование ( alicujus rei или de re aliquā C) -
7 in
I 1. praep.cum. acc. на вопрос «куда?»1) в (ire in urbem Pl etc.; mittere in Asiam Nep; mutare aliquid in aliquid PM etc.)2) в направлении, к ( conspicere sursum in caelum Pl)3) по отношению к (amor in patriam C; indulgentia in aliquem C)4) к ( in Ubios legatos mittere Cs)5) относительно, о ( hoc dicitur in philosophiam C)6) против ( oratio in Catilinam C)7) в пользу, в защиту или в похвалу (carmen in aliquem scribere C; senatūs consultum in aliquem factum Cs; in libertatem alicujus pugnare L)8) на (in umeros suos efferre C; ascendere in equum C; dividere in partes tres Cs; invitare aliquem in postĕrum diem C)9) до10) ради, для (cibo in vitam, non in voluptatem uti VP)11) по, по примеру, подобноin omne tempus C — навеки, навсегдаin posterum C, L — на будущееin tempus T — на время, временноin triginta annos L — на 30 лет (вперёд)in utramque partem C etc. — в обоих направлениях, тж. за и противvalere in aliquem C, L — иметь силу (быть действительным) по отношению к кому-л.in vicem C, Cs etc. — попеременноin speciem C — для видуin rem esse L — быть полезным, целесообразнымmirum in modum C etc. — удивительноin luctum alicujus C — кому-л. на горе; иногда с acc. на вопрос «где?»aliquem in potestatem habere Sl — иметь власть над кем-л.in potestatem alicujus esse C etc. — находиться в чьей-л. властиnon in pejus, sed in melius CC — не к худшему, а к лучшемуin omnia VP Q — во всём, во всех отношениях2. cum abl. на вопрос «где?»1) в (in urbe vivere C; in veste domesticā esse O; in fluvio Cs)2) на (coronam habere in capite C; arx in monte sita L; in foro esse C)3) у, среди ( in barbaris Cs)5) перед ( in oculis esse C)6) в течение (in multis annis Nep; bis in die C; in diebus paucis Ter)7) во время (in bello C; in deliberando C; in itinere Cs)8) при, в условияхin praesentiā и in praesenti C etc. — при нынешних обстоятельствахin tantā caritate L etc. — при такой дороговизне9) в отношении, по отношению к (fidelis in amicis Sl; crudelis in hoste C)10) вследствие, из-за (in amicitia alicujus vituperari C)12) в зависимости или во властиnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного;— выраженияin tempore Ter etc. — вовремя (своевременно)aliquam in matrimonio habere C, Nep — быть на ком-л. женатымin hoc loco sunt res Cs etc. — дела обстоят (вот) такin Geminis nasci Pt — родиться под знаком (созвездием) Близнецов; иногда с abl. на вопрос «куда?»gratum esse in aliquo C — быть благодарным кому-л.II 1. in- (перед b, p, m — im-; перед l— il-; перед r— ir-)praef. priv. не-, без-2.приставка, соотв. русским в-, на-, воз-, при-imponēre — налагать, возлагать, прикладыватьIII īn' Pl (= isne) 2 л. sg. praes. к eo + ne -
8 nutatio
nūtātio, ānis f. [ nuto ]1) колебание ( in utramque partem Q); шатание, сотрясение ( montium Sen)2) качание, кивание, наклонение ( capitis PM)3) потрясение, смута ( rei publicae PJ) -
9 uterque
uter-que, utra-que, utrum-que (gen. ĭusque, в поэзии тж. ĭusque)каждый из обоих, и тот и другой, оба (aut Caesar, aut Pompejus, aut u. C; редко pl.: utrique imperatores Pl)u. nostrum C — мы оба (мы с тобой)u. parens O — отец и матьutraque lingua C, H, PM — оба языка (греческий и латинский)in utramque partem C — с обеих сторон, в обоих направлениях или за и против (disserere C; disputatio Cs)u. utrique exercitus erat in conspectu Cs — обе армии стояли лицом друг к другуutrique C, Sl etc. — и те и другие -
10 compensare
1) заменять, одно другим покрывать: lucrum, commodum compens. cum damno (1. 23 § 1 D. 17, 2. 1. 42 D. 19, 1);dolus ab utraque parle, s. inter utramque partem compensandus (1. 3 § 3 D. 2, 10. 1. 57 § 3 D. 18, 1);
2) зачислять, зачесть;compensatio, зачет, способ погашения обязательства (Gai. IV. 61-68. Paul. II. 5 § 3. II. 12 § 3. § 30 J. 4, 6. tit. D. 16, 2. C. 4, 31. 1. 1 D. cit. 1. 76 D. 50, 16).
compensatio, зачисление, включение в счет: fructus comp. usuris (1. 65 pr. D. 6, 1. 1, 1 § 3 D. 20; 1);
habita compensatione fructuum restituere (1. 52 § 1 D. 2, 14);
citra ullam compens. retinere (1. 39 § 14 D. 26, 7);
comp. in causam judicati (1. 23 § 1 D. 12, 6), in dotem (1. 22 § 3 D. 24, 3), pro impensis necessariis (1. 5 § 2 D. 25, 1).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > compensare
См. также в других словарях:
in conjunctivis, oportet utramque partem esse veram — /in konjarjktayvas, aportat yuwtramkwiy partam esiy viram/ In conjunctives it is necessary that each part be true. In a condition consisting of divers parts in the copulative, both parts must be performed … Black's law dictionary
in conjunctivis, oportet utramque partem esse veram — /in konjarjktayvas, aportat yuwtramkwiy partam esiy viram/ In conjunctives it is necessary that each part be true. In a condition consisting of divers parts in the copulative, both parts must be performed … Black's law dictionary
In conjunctivis oportet utramque partem esse veram — In conjunctives it is necessary that each part should be true. in consequence of. As the result of; because of. Tierney v Occidental L. Ins. Co. 89 Cal App 779, 265 P 400 … Ballentine's law dictionary
Laurent Duhan — Laurent Duhan, est un philosophe français, né à Chartres vers 1656 et mort à Verdun le 16 décembre 1726. Licencié en théologie, membre associé (socius) de la Sorbonne où il enseigna la philosophie pendant plus de 30 ans au Collège du… … Wikipédia en Français
Karneades — Karneades, römische Kopie nach der Sitzstatue, die um 150 v. Chr. auf der Agora von Athen aufgestellt wurde, Glyptothek (München) Karneades (altgriechisch Καρνεάδης, latinisiert Carneades; * um 214/213 v. Chr. in Kyrene, † um 1 … Deutsch Wikipedia
Guillaume Vandive — (1680 1706), imprimeur et libraire ordinaire de Monseigneur le Dauphin. Marque typographique de Guillaume Vandive, 1704. Guillaume Vandive, naquit vers 1680, fut baptisé à Paris, église Saint Barthélemy, sous le nom Vandivout (van Dievoet), et… … Wikipédia en Français
Nicolas Simart — Pour les articles homonymes, voir Simart. Nicolas Simart, est un imprimeur parisien du XVIIIème siècle. Il a succédé à Guillaume Vandive, imprimeur et libraire ordinaire de Monseigneur le Dauphin, rue Saint Jacques au « Dauphin… … Wikipédia en Français
Legio X Gemina — Escudo de la Legio X Gemina a principios del siglo V, según la Notitia Dignitatum occ. Activa Desde el 70 a. C. hasta el siglo V … Wikipedia Español
EXTISPICES — ab extis inspiciendis dicti sunt olim Auspices, qui e victimatum in aris occisarum visceribus, ex artis suae quae Extispicina dicta est, disciplina consideratis, sutura praedicebant; de qua Cic. Extis, inquit, omnes fere utimur. Haec viguit… … Hofmann J. Lexicon universale
De Officiis — Title page of Cicero s De officiis. Christopher Froschouer 1560. De Officiis (On Duties or On Obligations) is an essay by Marcus Tullius Cicero divided into three books, in which Cicero expounds his conception of the best way to live, behave, and … Wikipedia
PHYSICA — Latine Scientia Naturalis, partim ex naturalibus exemplis, vel praeter naturam evenientibus, ut sunt prodigia et monstra: partim ex iis, quae ex Arte contingunt, ut Mechanica: nata est. Exemplorum enim collectio constituit historiam Naturae, unde … Hofmann J. Lexicon universale